“南大”簡稱之爭:正式注冊名字和約定俗成的小名
“《南昌大學(xué)章程》明確簡稱‘南大’,南京大學(xué)師生怎么看?”最近,這條微信在網(wǎng)上走爆。對于南昌大學(xué)簡稱“南大”,南京大學(xué)的學(xué)生們普遍不滿意。據(jù)了解,南京大學(xué)就此事已與教育部、江西省教育廳進(jìn)行協(xié)調(diào)處理。
關(guān)于“南大”簡稱之爭,南昌大學(xué)、南京大學(xué)等學(xué)校早已有之。就全國而言,南京大學(xué)的知名度更高,一說“南大”,很多人都會(huì)想到是南京大學(xué),也有可能想到南昌大學(xué)、南開大學(xué)。但是就區(qū)域而言,比如,在南昌,人們一說“南大”,大家都知道是指南昌大學(xué),因?yàn)楫?dāng)?shù)氐墓徽九_(tái)都是以“南大”簡稱。而在天津,人們一說“南大”,大家都知道是指南開大學(xué)。
所以,它本來就沒有一個(gè)單一的評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。既然是口語簡稱,那就不必較真。如果真要較真,那有的大學(xué)就會(huì)成為“黑戶”。以山西大學(xué)為例,簡稱“山大”和“西大”恐怕都不妥,因?yàn)樯綎|大學(xué)和西北大學(xué)已搶先。
其實(shí),這個(gè)事件里出現(xiàn)了兩個(gè)交織的邏輯。一個(gè)是法律邏輯,因?yàn)槟暇┐髮W(xué)已經(jīng)以“南大”注冊了商標(biāo),所以其它學(xué)校當(dāng)然不能再以“南大”作為商標(biāo)注冊,也不能將“南大”的簡稱寫入諸如大學(xué)章程等正式文本里。否則,就涉嫌侵犯知識產(chǎn)權(quán)。另一個(gè)是取用簡稱的習(xí)慣邏輯。一個(gè)學(xué)校的簡稱是遵從約定俗成,還是遵從人為統(tǒng)一?從現(xiàn)實(shí)來看,當(dāng)然最好是遵從約定俗成。因?yàn)楹喎Q本就是為圖方便。既然是為方便,那又何必人為統(tǒng)一?再說了,嘴巴長在群眾嘴上,怎么簡稱南昌大學(xué)當(dāng)然是一種自由,這也是南昌大學(xué)和南京大學(xué)都左右不來的。
以上內(nèi)容來源:長沙晚報(bào) 原標(biāo)題:“南大”簡稱掐架:瞧熱鬧也要看邏輯
評論:起名改名不容易,起小名也可能招惹別人。網(wǎng)友調(diào)侃如下:
話說南京大學(xué)和南昌大學(xué)就南大簡稱一事鬧的不可開交。南寧大學(xué)坐不住了:你叫南大,讓我叫啥?網(wǎng)友建議叫寧大。寧夏大學(xué)不服:當(dāng)初為免沖突,沒叫夏大叫寧大,還要搶?寧大可是我唯一簡稱。寧波大學(xué)默默流淚:我就倆字,不讓我叫寧大,難道叫波大。大連大學(xué)笑了:小樣的爭啥,我的簡稱叫“大大”!